Умные мысли:

 

Каждый, у кого нет машины, мечтает её купить; и каждый, у кого есть машина, мечтает её продать. И не делает этого только потому, что, продав, останешься без машины. Человек как никто из живых существ любит создавать себе дополнительные трудности. Именно этим объясняется желание иметь собственный автомобиль.

(к/ф «Берегись автомобиля»)

 

Если мужчина открывает дверь машины жене, значит это или новая машина, или... новая жена

 

Если из отечественной машины перестало капать масло... значит, оно закончилось! )

 

Автомобиль - не роскошь, роскошь - запчасти к нему (Иван Иванюк)

 

Если Вы ехали в машине и вас очень сильно тряхнуло - то это к денежным хлопотам. Чтобы определить точнее, выйдите из машины и посмотрите на бамперы: если погнулся передний - к потере денег, если же погнулся задний - к прибыли!

 

VosAuto © 2008
Privacy Policy | Terms Of Use
Звоните: 8-926-045-00-05

 

Книга 'Города подмосковья':

"Dortmund". Александр дает ответ: "77, 99, а теперь ещё и 177". Гектор дает ответ: "Минск". Маленькая Вредина! дает ответ: "Из самого ЛУЧШЕГО ГОРОДА В МИРЕ - ИЗ САНКТ-ПЕТЕРБУРГА! =)) ПИТЕР - БЕСТ ОФ ДЭ БЭСТ!". Kseni4ka дает ответ: "A ja v Germanii shivu". Tatyana любопытствует: "Об этом можно рассказать и много, и интересно...". "У него есть и своя история, и неповторимость, а также и схожесть с ...(?) А декор! Кстати, как называется эта техника? Покажите и расскажите. Скорость тут только помеха. Спасибо за красивый ответ! ". ™негасимая Звезда... ® уверяет: "13 помех". Коваль К.в. спрашивает: "Такое понятие как "игра слов" сушествует только в русском языке?".

Александр откликается: "В любом языке существует..". Матрена Кузнецова откликается: "Конечно нет". Geraldine откликается: "Нет, конечно. Посмотрите шоу Фрая и Лори, половина скетчей на игре слов построена". Петя Дудкин откликается: "В русском языке любая игра слов - явление убогое, по сравнению с языком английским". Ольга К. откликается: "В немецком, французском, английском... во многих языках. Каламбур еще по-другому называется. В английском "игра слов", word play - paronomasia". Mikhail Levin в полной уверенности, что: "В любом языке есть и игра слов и поэзия (что почти то же самое по сути). Причем, в разных культурах ей отводится разное место. Например - в Англии очень важное. Непрерывная пикировка, обмен колкостями, причем основанными на двусмысленностях - постоянная часть общения, типа распознавания "свой-чужой". ".

La в полной уверенности, что: "Wordplay(eng), Wortspiel(deutsch), giocco di parole(ital)..". Nkitten в полной уверенности, что: "В русском языке этот прием очень бедный и не развитый". Leonid в полной уверенности, что: "Почитайте "Алису в Стране Чудес" на английском... Она ВСЯ - игра слов". Наташа Шерстянова в полной уверенности, что: "Благодаря богатству звучащими одинаково словами разного значения французский язык особенно богат каламбурами. Так, например, о супруге Наполеона I французы острили: «C'est dommage qu'elle a un nez rond (un Neron)», о Наполеоне III «Il a perdu Sedan» (ses dents). Во время революции, когда Пий VII наследовал Папе Пию VI, ходил каламбур: «la religion va de Pie en Pie» (pis en pis). Большой славой во Франции, как удачный каламбурист (calembourier), пользовался маркиз де Биевр[2]. В литературном использовании следует отличать каламбур в собственном значении, как комическую форму, от серьёзной игры слов, имеющей весьма различную стилистическую функцию. К серьёзным видам относится, например, магическая игра слов в поэзии народов первобытной культуры — заговорах, молитвах, сюжетах, связанных с испытанием мудрости (эпизод с «Никто» в «Одиссее»). Другой пример — символическая игра словом в trobar clus средневековых трубадуров и поэтов dolce stil nuovo, в философской и мистической лирике средневековых восточных поэтов (прежде всего в арабской и персидской поэзия). Как комический приём каламбур особенно свойственен формам гротеска и юмора, но часто встречается и в формах грубо-комического, в особенности, когда раскрываемое в каламбуре второе значение слов нарушает требования эвфемизма. Из русских поэтов очень любил каламбуры Пушкин, следуя в этом XVIII веку. Он часто украшал ими свои письма: «Со злости духом прочел „Духов“», «Домик колом мне пришелся» — о «Домике в Коломне»".

< Предыдущая страница Вернуться на главную Следующая страница >